-
1 sbalordito
sbalordito agg.1 amazed, astonished; dumbfounded: è rimasto sbalordito dalla notizia del suo matrimonio, he was amazed at the news of her wedding; mi guardava con aria sbalordita, he was looking at me with a bewildered air* * *[zbalor'dito] 1.participio passato sbalordire2.rimanere o restare sbalordito to be amazed o astonished; lasciare qcn. sbalordito — to astonish sb
* * *sbalordito/zbalor'dito/II aggettivoamazed, astonished, astounded, flabbergasted ( per at); rimanere o restare sbalordito to be amazed o astonished; lasciare qcn. sbalordito to astonish sb. -
2 stupire
1. v/t amaze2. v/i stupirsi be amazed* * *◆ v. intr. → stupirsi.◘ stupirsi v.intr.pron. to be astonished, to be amazed: mi stupisco di ciò che mi hanno detto, I am astonished at what they have told me; non mi stupisco più di nulla, nothing astonishes me any longer.* * *[stu'pire]1. vtto amaze, stun2. vi* * *[stu'pire] 1.verbo transitivo to surprise, to amaze, to astonish, to astound2.non mi stupisce proprio! — iron. that's just typical!
-rsi di qcs. — to be surprised o amazed at sth.
* * *stupire/stu'pire/ [102]to surprise, to amaze, to astonish, to astound; non finisci mai di stupirmi! you never cease to amaze me! non mi stupisce proprio! iron. that's just typical!II stupirsi verbo pronominaleto be* surprised, to be* amazed, to be* astonished; -rsi di qcs. to be surprised o amazed at sth.; non c'è da -rsi che sia partito! small wonder he left! -
3 meravigliare
astonish* * *meravigliare v.tr. to amaze; to astonish, to surprise: ciò mi meraviglia, that surprises me; le sue parole mi meravigliarono, his words astonished me.◘ meravigliarsi v.intr.pron. to be amazed (at s.o., sthg.); to be astonished (at s.o., sthg.), to be surprised (at s.o., sthg.): mi meravigliai del suo coraggio, I was amazed at (o astonished by) his courage; mi meraviglio che egli non sia venuto, I'm surprised (that) he did not come; mi meraviglio di vederti, I am surprised to see you; non c'è da meravigliare che..., no wonder that...; ormai non mi meraviglio più di niente, I no longer feel surprised at anything // mi meraviglio di te!, I am surprised at you!* * *[meraviʎ'ʎare]1. vtto amaze, surprise, astonishsono rimasto meravigliato — I was amazed o astonished
mi meraviglierebbe se... — I'd be surprised if..., it would surprise me if...
2. vip (meravigliarsi)meravigliarsi (di o per) — (stupirsi) to be amazed (at), be astonished (at)
* * *[meraviʎ'ʎare] 1.verbo transitivo to astonish, to amaze, to surprise2.-rsi di qcs. — to wonder at sth.
non c'e da -rsi che — not surprisingly, it is no surprise o wonder that
* * *meravigliare/meraviλ'λare/ [1]to astonish, to amaze, to surprise; mi meraviglia che it astonishes me thatII meravigliarsi verbo pronominaleto marvel ( che that); -rsi di qcs. to wonder at sth.; mi meraviglio di te I'm surprised at you! non c'e da -rsi che not surprisingly, it is no surprise o wonder that. -
4 meravigliato
astonished* * *meravigliato agg. amazed; astonished, surprised: sguardo meravigliato, surprised look; rimasi meravigliato nel vederlo arrivare così presto, I was amazed to see him arrive so early; sono veramente meravigliato di vederti, I am really amazed to see you.* * *[meraviʎ'ʎato] 1.participio passato meravigliare2.aggettivo astonished, surprised, amazed (da by, at)guardare qcn., qcs. meravigliato — to look at sb., sth. in astonishment o in wonder
* * *meravigliato/meraviλ'λato/II aggettivoastonished, surprised, amazed (da by, at); guardare qcn., qcs. meravigliato to look at sb., sth. in astonishment o in wonder. -
5 strabiliato
* * *[strabi'ljato] 1.participio passato strabiliare2.aggettivo stunned, astonished, amazed (da by, at)* * *strabiliato/strabi'ljato/II aggettivostunned, astonished, amazed (da by, at). -
6 stupito
stupito agg. astonished, amazed, astounded: restò stupito quando la vide, he was amazed when he saw her.* * *[stu'pito] 1.participio passato stupire2.aggettivo surprised, amazed, astonished* * *stupito/stu'pito/→ stupireII aggettivosurprised, amazed, astonished. -
7 stupire
[stu'pire]1. vtto amaze, stun2. vi -
8 meravigliare
[meraviʎ'ʎare]1. vtto amaze, surprise, astonishsono rimasto meravigliato — I was amazed o astonished
mi meraviglierebbe se... — I'd be surprised if..., it would surprise me if...
2. vip (meravigliarsi)meravigliarsi (di o per) — (stupirsi) to be amazed (at), be astonished (at)
-
9 vuotezza
vuotezza s.f. emptiness, vacuity: la vuotezza delle sue idee mi stupì, I was amazed by the emptiness of his ideas. -
10 sbalordire
stun, amaze* * *sbalordire v.tr.1 to amaze, to astonish, to astound; to dumbfound: la notizia delle sue dimissioni mi ha sbalordito, the news of his resignation astounded me; il suo nuovo libro ha sbalordito i critici, his new book amazed (o astounded) the critics◆ v. intr. → sbalordirsi.◘ sbalordirsi v.intr.pron. to be amazed (at s.o., sthg.), to be astonished (at s.o., sthg.), to be dumbfounded: non mi sbalordisco più di niente, I'm not astonished at anything any more.* * *[zbalor'dire]1. vtto stun, amaze, astound2. vi* * *[zbalor'dire]verbo transitivo to amaze, to astonish, to astound, to flabbergast* * *sbalordire/zbalor'dire/ [102]to amaze, to astonish, to astound, to flabbergast; la sua abilità mi sbalordisce I am amazed at his ability. -
11 sbigottire
sbigottire v.tr.2 ( rendere attonito) to bewilder; to stun; ( per meraviglia) to astonish, to amaze, to dumbfound, to flabbergast◆ v. intr. → sbigottirsi.◘ sbigottirsi v.intr.pron.1 ( turbarsi) to be dismayed2 ( rimanere attonito) to be bewildered; to be stunned; to be astounded; ( per meraviglia) to be astonished, to be amazed, to be dumbfounded.* * *[zbiɡot'tire]1. vtto dismay, dumbfound2. vi* * *[zbigot'tire] 1. 2.verbo intransitivo (aus. essere). (turbarsi) to be* dismayed, to be* consternated; (stupirsi) to be* amazed, to be* astonished3.verbo pronominale sbigottirsi sbigottire* * *sbigottire/zbigot'tire/ [102](aus. essere). (turbarsi) to be* dismayed, to be* consternated; (stupirsi) to be* amazed, to be* astonished.III sbigottirsi verbo pronominale→ sbigottire -
12 sbigottito
sbigottito agg.1 ( turbato) dismayed, aghast2 ( attonito) bewildered; stunned; ( meravigliato) astonished: uno sguardo sbigottito, an astonished look; sono rimasto sbigottito quando l'ho visto entrare, I was stunned when I saw him come in.* * *[zbigot'tito] 1.participio passato sbigottire2.* * *sbigottito/zbigot'tito/II aggettivo -
13 sorpreso
past part vedere sorprendere* * *sorpreso agg. surprised: restai così sorpreso che non riuscii ad aprir bocca, I was so surprised that I couldn't say a word; sguardo sorpreso, look of surprise.* * *[sor'preso] 1.participio passato sorprendere2.aggettivo [persona, sguardo, espressione] surprised, astonished, amazed* * *sorpreso/sor'preso/II aggettivo[persona, sguardo, espressione] surprised, astonished, amazed; essere piacevolmente sorpreso to be pleasantly surprised. -
14 rimanere
stay, remain( avanzare) be left (over)rimanerci male be hurtcome siete rimasti per stasera? what arrangements did you make for this evening?* * *rimanere v. intr.1 to remain, to stay: ho premura, non posso rimanere, I am in a hurry, I cannot stay; rimarrò solo alcuni giorni in Germania, I shall remain (o stay o stop) in Germany only a few days; sono rimasto (lì) a guardare, I stayed there looking; rimase a casa a curare il bambino, she stayed (o remained) at home to look after the child; rimasero dentro perché fuori faceva freddo, they stayed in because it was cold outside; rimanere fuori di casa, to be left outside; rimanere via, assente, fuori casa, to stay (o to be) away; sono rimasto a lavorare fino a tardi, I stayed on to work until late; rimasi alzato, in piedi fino a mezzanotte, I stayed up till midnight; siamo rimasti in piedi tutto il viaggio, we stayed standing for the whole journey; rimanere al buio, senz'acqua, to be left in the dark, with no water; l'ufficio rimarrà chiuso tutto agosto, the office will be closed for August; rimanere a cena, to stay to dinner; rimanere a letto, to stay in (o to keep to one's) bed // dov'ero rimasto?, where did I leave off (o where was I)? // mi è rimasto qualcosa fra i denti, something is caught between my teeth // rimanere indietro, to remain behind (o to get behind o to fall behind): tutti se ne andarono e io rimasi indietro, everybody left and I remained behind; non voglio rimanere indietro col lavoro, I do not want to get behind with my work; se vengo con te, il mio lavoro rimane indietro, if I come with you, I shall fall behind in my work; questo ragazzo rimarrà indietro rispetto ai suoi compagni, this boy is bound to fall behind (o cannot keep pace with) the rest of the class; rimanere indietro col pagamento dell'affitto, to fall behind with the rent2 ( avanzare) to remain, to be left (over): dopo il terremoto, rimase ben poco della città, after the earthquake very little remained of the city; mi è rimasta un po' di sabbia nei capelli, some sand is left in my hair; mi rimangono solo tre giorni di vacanza, I have only three days left of my holiday; non gli è rimasto molto da vivere, he hasn't got long to live; mi rimanevano solo pochi soldi, I had very little money left; non gli rimase nulla, he had nothing left; ci è rimasta poca strada da fare, there isn't much far to go now; rimane ben poco da fare, da dire, very little remains to be done, to be said; se si sottrae 8 da 10 rimane 2, if you subtract 8 from 10, 2 remains3 ( durare) to remain, to last: il pericolo rimane, the danger persists (o is still there); qualche macchia è rimasta anche dopo il lavaggio, there were still some stains left even after it had been washed; mi è rimasto addosso l'odore di pesce, I smell of fish; rimanere in carica, to stay in (o to hold) office4 ( essere situato) to be located, to be situated: dove rimane la chiesa?, where is the church located (o situated)?5 ( mantenersi) to remain, to keep*, to stay: rimanete insieme, keep together; rimani calmo, keep (o stay) calm; rimase un buon amico, he remained a good friend; rimanere fedele, onesto, to remain faithful, honest6 ( spettare): ciò rimane a te, ( è affar tuo) this is your (own) business; rimane a te la decisione, it is up to you to decide.◆ FRASEOLOGIA: rimanga fra noi, don't breathe a word of it; rimanere a bocca aperta, to gape (o to stand gaping); rimanere meravigliato, to be astounded (o astonished); rimanere di stucco, to be taken aback; rimanere con un palmo di naso, to feel done (o disappointed) // rimanere male, deluso, to be disappointed (o upset); rimanere contento, soddisfatto (di qlco.), to like (sthg.), to be satisfied (with sthg.) // rimanere in asso, to be left in the lurch // rimanere all'asciutto, al verde, to have no money left // rimanere in dubbio, to be in doubt // rimanere d'accordo (con qlcu.), to agree (with s.o.) // rimanere ferito, ucciso, to be wounded, killed // rimanere orfano, to be left on orphan; rimanere vedovo, to become a widower // (banca) rimanere inattivo, ( di conto) to lie dormant // (comm.): rimaniamo in attesa di una vostra cortese risposta, we look forward to hearing from you; rimanere sprovvisti di merci, to run out of stock // (dir.) rimanere in vigore, to remain in force // rimanerci, ( essere sorpreso) to be amazed (o surprised); (fam.) ( rimanere incinta) to get pregnant; (fam.) ( morire) to cop it: ha avuto un incidente stradale e ci è rimasto, he copped it in a car accident.* * *[rima'nere]1) (in un luogo) to stay, to remainrimanere a casa, in città — to stay (at) home, in town
rimanere a letto — to lie o stay in bed
2) fig. (non essere divulgato)3) (in una posizione, condizione) to remain, to stayrimanere in silenzio — to keep o remain o stay silent
avrei potuto rimanere ucciso, paralizzato! — I might have been killed, left paralysed!
rimanere vedova — to be widowed, to be left a widow
rimanere orfano — to be orphaned, to be left an orphan
4) (avanzare, restare) to be* left, to remain6) (fermarsi)allora, dove ero rimasto? — now then, where was I? where did I stop?
7) colloq. (essere d'accordo)8) rimanerci (restare sorpreso) to be* flabbergasted; colloq. (morire) to meet* one's end; colloq. (restare incinta) to get* pregnant, to be* up the spout BErimanerci male — to be hurt o disappointed
* * *rimanere/rima'nere/ [79](aus. essere)1 (in un luogo) to stay, to remain; rimanere a casa, in città to stay (at) home, in town; rimani dove sei stay where you are; dopo la festa è rimasta per aiutarmi she stayed behind after the party to help me; rimanere a letto to lie o stay in bed; rimanere fuori tutta la notte to stay out all night3 (in una posizione, condizione) to remain, to stay; rimanere seduto to remain seated; rimanere sveglio to stay awake; rimanere in silenzio to keep o remain o stay silent; rimanere calmo to stay calm; rimanere in contatto con to stay in touch with; rimanere fedele to remain faithful; rimanere senza soldi to run out of money; avrei potuto rimanere ucciso, paralizzato! I might have been killed, left paralysed! rimanere vedova to be widowed, to be left a widow; rimanere orfano to be orphaned, to be left an orphan4 (avanzare, restare) to be* left, to remain; è il solo amico che mi rimane he's the only friend I have left; ciò che rimane è inutilizzabile what remains is useless; dimmi che cosa rimane da fare tell me what there is left to do; ci rimane del denaro there is some money left over; non ci rimanere altro che sperare all we can do is hope; rimangono 80 euro da pagare there is still another 80 euros to pay; rimane ancora qualche mela there are still a few apples left5 (andare in eredità) la casa rimarrà a suo figlio his son will inherit the house6 (fermarsi) rimanere a to go no further than; siamo rimasti ai preliminari we didn't get beyond the preliminaries; allora, dove ero rimasto? now then, where was I? where did I stop?7 colloq. (essere d'accordo) come siete rimasti (d'accordo)? what did you agree to do? what did you decide on?8 rimanerci (restare sorpreso) to be* flabbergasted; colloq. (morire) to meet* one's end; colloq. (restare incinta) to get* pregnant, to be* up the spout BE; rimanerci male to be hurt o disappointed. -
15 colpire vt
[kol'pire]è stata colpita alla testa — she was hit o struck on the head
colpire nel segno fig — to hit the nail on the head, be spot on Brit
rimanere colpito da qc — to be amazed o struck by sth
colpito dalla paralisi/dalla sfortuna — stricken with paralysis/by misfortune
-
16 colpire
vt [kol'pire]è stata colpita alla testa — she was hit o struck on the head
colpire nel segno fig — to hit the nail on the head, be spot on Brit
rimanere colpito da qc — to be amazed o struck by sth
colpito dalla paralisi/dalla sfortuna — stricken with paralysis/by misfortune
-
17 confessare
confessarsi confess* * *confessare v.tr.1 to confess (anche dir.); ( riconoscere) to acknowledge; ( ammettere) to admit, to avow, to own up to (sthg.): confessare la propria ignoranza, to confess (o admit) one's ignorance; confessa d'avere quarant'anni, she owns to (being) forty; confessò che mentiva, he confessed he was lying; confesso d'aver studiato molto poco, I confess that I studied (o to having studied) very little; confessare un debole per il buon vino, to confess to a weakness for good wine; confessare un delitto, to confess (o to own up to) a crime; alla fine il sospetto confessò, at the end the suspect confessed; confessare il proprio errore, to own up to a mistake (o to avow one's guilt); confessò il suo imbarazzo nel dovergli parlare, he confessed (o owned up) to being embarrassed about having to speak to him3 (eccl.) to confess: confessare i propri peccati, to confess one's sins; confessare qlcu., to hear s.o.'s confession (o to confess s.o.).◘ confessarsi v.rifl.2 ( riconoscersi) to confess oneself, to avow oneself, to own up (to sthg.): confessare colpevole, to plead guilty.* * *[konfes'sare]1. vt(gen) to confess, admit, Rel to confessti confesso che... — I must confess that...
2. vr (confessarsi)1) Rel2)* * *[konfes'sare] 1.verbo transitivo1) (dichiarare apertamente) to admit, to confess (to), to own up to [crimine, colpa]; to confess [verità, errore, debolezza, desiderio]confessare di avere fatto qcs. — to admit o confess having done sth
3) relig. to confess [ peccati]2.confessare qcn. — (ascoltare in confessione) to hear sb.'s confession
verbo pronominale confessarsi- rsi colpevole — to admit one's guilt, to plead guilty
2) relig. to confess, to make one's confession3) (confidarsi)* * *confessare/konfes'sare/ [1]1 (dichiarare apertamente) to admit, to confess (to), to own up to [crimine, colpa]; to confess [verità, errore, debolezza, desiderio]; confessare di avere fatto qcs. to admit o confess having done sth.2 (riconoscere) devo confessare che non mi piace I must confess I don't like himII confessarsi verbo pronominale1 (dichiararsi) - rsi colpevole to admit one's guilt, to plead guilty2 relig. to confess, to make one's confession3 (confidarsi) - rsi con un amico to confide in a friend. -
18 esterrefatto
esterrefatto agg.1 ( atterrito) terrified, aghast (pred.), appalled: a quella vista rimasi esterrefatto, I was terrified at the sight2 ( sbalordito) amazed, nonplussed, astonished: mi guardò con aria esterrefatta, he stared at me wide-eyed (o with amazement o in astonishment).* * *[esterre'fatto]aggettivo astonished, appalled* * *esterrefatto/esterre'fatto/astonished, appalled. -
19 trasecolato
trasecolato agg. flabbergasted, astounded, astonished, amazed: rimase trasecolato, he was astounded. -
20 sbalordire
[zbalor'dire]1. vtto stun, amaze, astound2. vi
См. также в других словарях:
was struck dumb — was amazed, was astounded … English contemporary dictionary
amazed — adj. 1) amazed at, by (he was amazed at what he saw) 2) amazed to + inf. (she was amazed to see the results of the research) 3) amazed that + clause (we were amazed that he agreed so quickly) * * * [ə meɪzd] by (he was amazed at what lie saw)… … Combinatory dictionary
amazed — adj. VERBS ▪ be, look, seem, sound, stand ADVERB ▪ absolutely, completely, just, pretty … Collocations dictionary
amazed — a|mazed [ ə meızd ] adjective not usually before noun very surprised: amazed at: We were absolutely amazed at the response to our appeal. amazed (that): Frankly, I was amazed that he was interested. be amazed to see/hear/learn etc.: We were… … Usage of the words and phrases in modern English
amazed — UK [əˈmeɪzd] / US adjective [not usually before noun] very surprised amazed at: We were absolutely amazed at the response to our appeal. amazed (that): Frankly, I was amazed that he was interested. be amazed to see/hear/learn etc: We were amazed… … English dictionary
amazed — [əˈmeɪzd] adj very surprised Frankly, I was amazed that he was interested.[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
Amazed — Infobox Single Name = Amazed Artist = Lonestar from Album = Lonely Grill Released = May 11, 1999 February 22, 2000 (re release) Format = CD single 7 single Recorded = 1998 Genre = Country Length = 4:00 Label = BNA Writer = Marv Green Aimee Mayo… … Wikipedia
was in for a surprise — surprise awaited him, would be surprised, would be astonished, would be amazed … English contemporary dictionary
Maybe I'm Amazed — Song by Paul McCartney from the album McCartney Released 17 April 1970 Genre Rock Language English … Wikipedia
The Legend That Was Earth — is a novel by science fiction author James P. Hogan; it was published in 2000 by Baen Publishing Enterprises. Not only is it a fast paced science fiction adventure, it also embraces certain themes common to science fiction, such as dystopias,… … Wikipedia
threw a fit — was stunned, was amazed … English contemporary dictionary